google翻訳を使えば多言語に翻訳することが可能になります。
対象資料の中に写真がある場合は、文章と同じ挙動をしないので、別途処理して再構成する必要があります。
googleのマイドライブ(My drive)を使います(なければネットで検索してインストール:無料)。
①マイドライブに変換目的の文章がある画像を保存する。文章だけにすると、かなり不鮮明でもOK。手書きのかなり乱れた文字も変換する(下記例-1)。マイドライブに保存する場合、自分の写真処理ソフトにスキャナーで取り込んでいったん保存するとよい。
②マイドライブを開き、保存した変換目的の画像ページを右クリック→「アプリで開く」→「googleドキュメント」→「ファイル」→「形式を指定してDL」→「書式なしテキスト」→画面最下部の「ファイルを開く」。瞬時に文章がテキストに変換される。
③これをwordで直接保存できないので、コピーしてwordの新しいページを開き、ペイントする。
例-1: 手書きの文章を処理
原文
テキスト形式に変換後
Today Hisanoti is very Buisy.
Buisy になったが、原文のBが汚れており、正確に読み取ろうとしたと思われる。
例-2:印刷文章を処理
原文
テキスト形式に変換後
Plant Protection Station, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
Plant Quarantine Notice
Phytosanitary certificates must be
submitted for all plants
When bringing plants* into Japan, it is
legally required to submit Phytosanitary certificate issued by the government
of exporting country and to take import inspection based on the plant
Protection Act.
* Fruits, vegetables, cereals, cut flowers,
seeds, seedlings, plant products (ex. dry flowers) etc.
----------
See the other side for more detailed
information of import prohibition and other requirements (Phytosanitary
certificates submission and import inspection).
If Phytosanitary certificates are not
presented, the plants will be disposed (Plant Protection Act).
Legal penalties may apply to violation
cases such as imports without phytosanitary certificates or without plant
import inspection: you will be caught in jail for max. three years or charged
with max. one million yens.
On alert for plant pests entry
MAFF
Ministry of Agricure
kửa
google翻訳後(クリックで鮮明化)
0 件のコメント:
コメントを投稿